야, 너 공부 안 했지! 만약 공부 열심히 했는데 이런 말을 들어 억울하다면, or 사실 안 한게 맞다면.. (한국어로) 어떻게 대답하시겠어요? 제가 공부를 했다면, 저는 '아냐, 했어!' 그렇지 않다면, '응, 안 했어..' 라고 대답할 겁니다. 그런데 질문/대답 체계가 영어를 사용할 땐 반대라는 것 알고 계신가요? 다음 질문의 형태와 대답 방식을 중점적으로 봐주세요. A: You didn't study at all, did you? 너 공부 안 했지? 맞지? B: Yes, I did !!! (★ 특히, 약간 억울해하는 톤으로) 아니야 했어 !!! A: You didn't study at all, did you? 너 공부 안 했지? 맞지? B: No... 응, 안 했어.. 정말 한국어와 확연히 다른 것..